Carmina Burana de Carl Orff: O Fortuna

Compuesta en 1936, Carmina Burana de Orff (Canciones de Beuern) se puede escuchar en escenarios, televisores y pantallas de todo el mundo. El texto de la canción, Carmina Burana, fue descubierto en 1803 en el monasterio de Benediktbeuren, cerca de Munich, como parte de una colección de poesía Latina escrita por los goliards que data del siglo 12. Escrita exclusivamente para el entretenimiento, Carmina Burana se enfrenta a problemas similares a los problemas que enfrentamos hoy en día: el amor, el sexo, el alcohol, los juegos de azar, el destino y la fortuna. Debido a su uso intencionado, el texto fue escrito en latín vernáculo, francés medieval y alemán, de modo que sea comprendida fácilmente y accesible. Cuando compuso Carmina Burana, de Carl Orff seleccionó 24 de los poemas y los organizó por contenido temático: Fortuna, Imperatrix Mundi (Fortune, Empresa del Mundo), Primo Vere (Primavera), In taberna (en la taberna), y Cours d’Amour (La Corte del Amor).

Notas sobre la pieza musical «O Fortuna»

O Fortuna, sin duda la pieza más famosa de este trabajo, es reconocida por millones de personas en todo el mundo. Considero que es uno de esos trabajos desconocidos-pero-conocidos. Orff capta brillantemente el significado y la naturaleza de la Rueda de la Fortuna. Abriendo con una timbal golpeando y un gran coro, el oyente es introducido en la magnitud de la Rueda, mientras que el texto atrapador y la melodía sentada encima de un río de acompañamiento orquestal repitiéndose interminablemente, mimicks es su constante rotación. Seguidamente se puede escuchar la pieza y seguir al mismo tiempo la partitura.

21 comentarios en “Carmina Burana de Carl Orff: O Fortuna”

  1. José Antonio Conde

    ¡Formidable!. ¡Magnífico!. ¡Verdaderamente acertado!. Mis más efusivas felicitaciones a quien o quienes han tenido la brillante idea de brindar la siempre atrayente música de «Carmina Burana» junto con su posible lectura en la partitura. Muchísimas gracias.-

  2. Excelente artículo, la obra musical Carmina Burana me parece espléndida, llena de matices sonoros increíbles y exquisitos.
    Me gustaría conocer a fondo la letra de los distintos momentos en castellano.
    Saludos a todos.

  3. fortuna imperatrix mundi quiere decir: «Fortuna , Emperatriz del mundo», haciendo alusión a la diosa fortuna a quien se «venera» durante el transcurso de la obra y especialmente en el primer coro: «O Fortuna»

  4. Pingback: Selección de obras de música clásica que todos debemos escuchar

  5. Rocio Soledad Savi

    Estubo re cope Aunque les falto de escrivir el instrumento GONG.

    CHAUUUUUUU!!!!!!!!!!!!!

    IS VRY IMPORTANT.

  6. No es del todo desacertado atribuirle una cierta asociación «satánica» a O Fortuna, ya que fue utilizada en la banda de sonido de «El Exorcista», y es por ello que muchos recuerdan -tal vez de modo inconsciente- la peliícula y lo que ella representa cuando oyen los magníficos sones de Orff. No nos apresuremos a descalificar a nadie.

  7. melanotico tiene razón, el hecho de que una canción sea usada en una película no significa que tenga que ver con su contenido, antes de opinar sobre el tema debería haberse informado; pasa lo mismo con los pentáculos y otros símbolos supuestamente satánicos (tridentes,etc.)
    por cierto la obra es genial

  8. wenas Qria deciir Q o fortuna es super boniita a mi la opera ii to eso no me wsta pero esta para mi es expectacular ii lo dice una xabala de 14 años iia pa 15 .. es mu buena .. a mi me gusta ..

  9. marisela ruiz vargas

    me encanta esta musica por la compañia de la orquesta las voses me encanta la vos de los baritonos bajos

  10. …como comentaron arriba en la de «El Exorcista» y otra reciente seria The General’s Daughter…en la escena donde el General esta por suicidarse…de las que recuerdo.

  11. Doy gracias por aportarnos esta maravilla. Estamos en Agosto del 2010 y el link está perfecto. Gracias de nuevo.

  12. Retomando el mensaje de frank de hace casi 5años, a mi también me recuerda la canción a algo malvado, o satánico, aunque se que no lo es, pero tiene un toque como de maldad, lo cual no quita que sea una excelente obra. Y a ese que dijo «zoquete» y el que le dio la razón por llamar a otro «zoquete», decirles que tal vez lo sean ellos,porque decir que algo «me parece» esto o lo otro, es expresar la opinión propia, no ser ignorante, ignorantes.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio